Formality a praktické informace: Porovnání verzí
(→Lékařská péče a pojištění) |
|||
(Není zobrazeno 9 mezilehlých verzí od stejného uživatele.) | |||
Řádek 3: | Řádek 3: | ||
Island je členem Schengenského prostoru, takže občanům ČR stačí ke vstupu do země občanský průkaz. K pobytu ani zaměstnání není třeba žádných povolení, při pobytu delším než tři měsíce je však třeba se přihlásit k pobytu v registru obyvatel ([http://www.skra.is Þjóðskrá]), který žadateli také přiděluje islandské identifikační číslo ("kennitala"), které je potřeba k jakémukoliv jednání s islandskými úřady. Pokud žadatel práci teprve hledá, má k přihlášení se max. 6 měsíců. K registraci je nutné doložit zdroj příjmů (zaměstnání) nebo jiné dostatečné finanční zajištění. | Island je členem Schengenského prostoru, takže občanům ČR stačí ke vstupu do země občanský průkaz. K pobytu ani zaměstnání není třeba žádných povolení, při pobytu delším než tři měsíce je však třeba se přihlásit k pobytu v registru obyvatel ([http://www.skra.is Þjóðskrá]), který žadateli také přiděluje islandské identifikační číslo ("kennitala"), které je potřeba k jakémukoliv jednání s islandskými úřady. Pokud žadatel práci teprve hledá, má k přihlášení se max. 6 měsíců. K registraci je nutné doložit zdroj příjmů (zaměstnání) nebo jiné dostatečné finanční zajištění. | ||
− | == Zastoupení == | + | == Zastoupení ČR == |
Česká republika nemá na Islandu žádný zastupitelský úřad. Území spadá pod správu [http://www.mzv.cz/oslo velvyslanectví v Oslu] (Norsko). | Česká republika nemá na Islandu žádný zastupitelský úřad. Území spadá pod správu [http://www.mzv.cz/oslo velvyslanectví v Oslu] (Norsko). | ||
+ | |||
+ | == Jak se domluvit == | ||
+ | |||
+ | Pokud neumíte islandsky, lze se spolehnout na to, že většina Islanďanů umí velmi obstojně anglicky, byť velmi často se silným lokálním přízvukem, prozrazujícím ta nejobskurnější specifika výslovnosti islandštiny. Ačkoliv se všichni na základní škole učí i dánštinu nebo jiný skandinávský jazyk, v praxi nejsou většinou nijak zvlášť schopni těmito jazyky komunikovat - pokud ovšem ve Skandinávii nestudovali či nežili, což také není až tak neobvyklé. Občas lze samozřejmě narazit i na znalost dalších světových jazyků. | ||
+ | |||
+ | V turistickém průmyslu (a všech souvisejících profesích) je rozumná znalost angličtiny předpokladem a navíc v tomto oboru (zvláště v létě) narazíte obvykle na více zahraničních brigádníků, než skutečných domorodců. Nezřídka se tak na recepcích kempů či hotelů nebo na statcích poskytujících turistické služby můžete (vedle běžné němčiny) domluvit i česky či slovensky. | ||
+ | |||
+ | == Lékařská péče a pojištění == | ||
+ | |||
+ | Na Islandu platí Evropský průkaz pojištěnce a měl by vám zajistit stejné podmínky jako domorodcům. Ostatně, i kdybyste jej neměli, totéž pro vás automaticky začne platit po 6 měsících pobytu v zemi (od registrace, samozřejmě) - a je úplně jedno jestli v zemi pracujete a platíte zrovna nějaké daně nebo ne (žádné zvláštní zdravotní pojištění nad rámec daní Islanďané ani povinně neplatí). | ||
+ | |||
+ | Ovšem zdravotní péče na Islandu není bez spoluúčasti pacienta a tato spoluúčast není nijak zanedbatelná (zvláště pro sociálním systémem zmlsané Čechy). Poplatek u lékaře sahá do stovek korun (ano, i českých!), léky se platí v plné výši a u zubaře si platíte také sami všechno (a ani základní ošetření už nepořídíte pod 10 tisíc ISK). Pokud chcete mít jistotu klidu, pořiďte si cestovní zdravotní připojištění. | ||
+ | |||
+ | Pokud se však na Islandu jen jaksi "nebudete cítit ve své kůži", nenamáhejte se chodit k lékaři, pokud to není opravdu nutné. Islanďané jsou celkem "tvrďáci" a rozlišují patrně jen dva zdravotní stavy: buď jste mrtví (nebo tomu blízko...) nebo jste zdraví. Pokud půjdete k lékaři jen s nějakým obyčejným nachlazením, virózou či "normální" chřipkou, nejspíš se vám dostane jen ujištění, že "to nic není". Mimochodem Islandské chřipky (střevní i ty klasické) jsou značně nárazové - jeden den máte čtyřicítky horečky a druhý den jste zase téměř v pořádku. Nicméně ani se sebeléčbou nemusíte snadno uspět - přísnější předpisy staví řadu u nás běžně prodejných léčiv na Islandu do kategorie "na předpis" (léky typu aspirin jsou ještě tak na hranici), takže pokud reálnou léčbu nad rámec "klidu a postele" opravdu potřebujete, návštěvě lékaře se asi stejně nevyhnete. | ||
+ | |||
+ | == Co se smí a nesmí na Island vozit == | ||
+ | |||
+ | Jako turista si můžete na Island přivézt cokoliv, co odpovídá účelu a délce trvání vaší cesty. Clu nepodléhají věci zjevně pro vaši osobní potřebu, potřebu vaší rodiny nebo věci deklarované jako dary. Další omezení se vztahují na alkohol a některé specifické produkty - obzvláště potraviny v syrovém stavu, s nimiž byste do země mohli importovat nežádoucí choroby, plísně či škůdce, kteří se na ostrov zatím nedostali. | ||
+ | |||
+ | Jídlo je možné bezcelně importovat v množství do 3kg a hodnotě do 25 tisíc ISK. Pokud máte s sebou jídla víc, raději to nahlaste a zaplaťte za něj clo - ušetříte si potupné dohady s celní kontrolou a ostudný titul "pašeráka z východu" (jedná se de facto o trestný čin podléhající přinejmenším dodatečné pokutě). Obecně se ovšem importování potravin ve velkém množství nevyplatí - ceny základních surovin jsou na Islandu srovnatelné s těmi našimi a to, co je na Islandu dražší se nevyplatí většinou dovážet vzhledem ke krátké trvanlivosti a/nebo zákazu dovozu. Vyplatí se dovážet především různá instatní sušená jídla a dochucovadla. Dovážet se nesmí především nevařené mléčné a masné produkty (takže ani ty jen sušené či uzené) - pokud je produkt prokazatelně(!) převařený (pozor, český popisek islandského celníka asi neuspokojí), tak si jej vzít můžete. Problematický je také dovoz jakýchkoliv rostlin a plodin - pokud jsou prokazatelně evropského původu a originálně zabalené, můžete s menším množstvím projít, ale opatrnost je na místě. | ||
+ | |||
+ | Limity na bezcelní import alkoholu na jednu osobu (starší 20 let!) nabízí výběr jedné z následujících kombinací: | ||
+ | * 1 litr tvrdého alkoholu + 1 litr vína + 6 litrů piva | ||
+ | * 3 litry vína a 6 litrů piva | ||
+ | * 1 litr tvrdého alkoholu + 9 litrů piva | ||
+ | * 1,5 litru vína + 9 litrů piva | ||
+ | * 12 litrů piva | ||
+ | Za tvrdý alkohol se počítá vše, co obsahuje více než 21% alkoholu. Pozor - pokud cestujete přes Faerské ostrovy, dejte si pozor i na tamní celní limity, které jsou ještě přísnější! (viz http://www.taks.fo/01436/01496/) | ||
+ | |||
+ | Cigaret si můžete přivézt max. 200 kusů nebo max. 250g jiných tabákových výrobků na osobu starší 18 let. Šňupací tabák je zakázaný. | ||
+ | |||
+ | Zakázáno je samozřejmě importovat jakákoliv narkotika či omamné a jinak nebezpečné chemické látky. Bez zvláštního povolení nelze dovážet zbraně (nože nad 12cm délky čepele), střelivo, apod. Zbraně a munici pro lovecké účely si smí přivézt osoba, která má k jejich užití patřičné odpovídající povolení své domovské evropské(!) země a která nehodlá na Islandu pobývat déle než 3 měsíce. Zcela zakázané je také dovážet jakékoliv použité jezdecké náčiní. | ||
+ | |||
+ | Zvláštní povolení je potřeba na import jakéhokoliv rádiového zařízení (včetně rádiově řízených modelů!) s výjimkou jednoho kusu mobilního telefonu na osobu. Pokud importujete jakékoliv rybářské vybavení (včetně holínek či rukavic, musíte se prokázat certifikátem o jeho dezinfekci nebo zaplatit jeho dezinfekci na místě. Speciální povolení je třeba též na import jakýchkoliv zvířat (dříve se mluvilo o mnohaměsíční karanténě (placené majitelem!) na ostrově Grímsey) - tedy domácí mazlíčky raději nechte doma! | ||
+ | |||
+ | Léky lze dovézt v množství odpovídajícím potřebě na 100 dní. Pokud používáte nějaké "podezřelé" léky, může celní kontrola požadovat lékařské potvrzení, že je opravdu potřebujete. | ||
+ | |||
+ | Zvláštní pravidla se také vztahují na dovoz motorových vozidel: můžete si přivézt automobil pro vlastní potřebu (nesmíte ho ani prodat ani s ním nabízet na Islandu komerční služby) pokud s ním nehodláte v zemi zůstat déle než 12 měsíců (pak je třeba vozidlo buď exportovat, nebo přihlásit k provozu na Islandu). Bezcelně je možno importovat palivo pouze v rámci vestavěné nádrže vozidla, a to do max. objemu 200 litrů. | ||
+ | |||
+ | Finanční hotovost při vstupu do země je omezena limitem 10 tisíc EUR. | ||
+ | |||
+ | Bližší podrobnosti najdete na stránkách islandské celní správy: http://www.customs.is/default.asp?cat_id=301 | ||
+ | |||
+ | == Co se nesmí odvážet z Islandu == | ||
+ | |||
+ | Z Islandu si nesmíte odvézt nic z chráněných druhů rostlin, žádné ptáky, ptačí vejce ani skořápky z vajec či ptačí hnízda. Zakázáno je také poškozovat a vyvážet krápníky z jeskyní. Vyvážet se též nesmí (bez zvláštního povolení) jakékoliv předměty historické či archeologické hodnoty. |
Aktuální verze z 15. 3. 2015, 16:17
Obsah
Vstup a pobyt
Island je členem Schengenského prostoru, takže občanům ČR stačí ke vstupu do země občanský průkaz. K pobytu ani zaměstnání není třeba žádných povolení, při pobytu delším než tři měsíce je však třeba se přihlásit k pobytu v registru obyvatel (Þjóðskrá), který žadateli také přiděluje islandské identifikační číslo ("kennitala"), které je potřeba k jakémukoliv jednání s islandskými úřady. Pokud žadatel práci teprve hledá, má k přihlášení se max. 6 měsíců. K registraci je nutné doložit zdroj příjmů (zaměstnání) nebo jiné dostatečné finanční zajištění.
Zastoupení ČR
Česká republika nemá na Islandu žádný zastupitelský úřad. Území spadá pod správu velvyslanectví v Oslu (Norsko).
Jak se domluvit
Pokud neumíte islandsky, lze se spolehnout na to, že většina Islanďanů umí velmi obstojně anglicky, byť velmi často se silným lokálním přízvukem, prozrazujícím ta nejobskurnější specifika výslovnosti islandštiny. Ačkoliv se všichni na základní škole učí i dánštinu nebo jiný skandinávský jazyk, v praxi nejsou většinou nijak zvlášť schopni těmito jazyky komunikovat - pokud ovšem ve Skandinávii nestudovali či nežili, což také není až tak neobvyklé. Občas lze samozřejmě narazit i na znalost dalších světových jazyků.
V turistickém průmyslu (a všech souvisejících profesích) je rozumná znalost angličtiny předpokladem a navíc v tomto oboru (zvláště v létě) narazíte obvykle na více zahraničních brigádníků, než skutečných domorodců. Nezřídka se tak na recepcích kempů či hotelů nebo na statcích poskytujících turistické služby můžete (vedle běžné němčiny) domluvit i česky či slovensky.
Lékařská péče a pojištění
Na Islandu platí Evropský průkaz pojištěnce a měl by vám zajistit stejné podmínky jako domorodcům. Ostatně, i kdybyste jej neměli, totéž pro vás automaticky začne platit po 6 měsících pobytu v zemi (od registrace, samozřejmě) - a je úplně jedno jestli v zemi pracujete a platíte zrovna nějaké daně nebo ne (žádné zvláštní zdravotní pojištění nad rámec daní Islanďané ani povinně neplatí).
Ovšem zdravotní péče na Islandu není bez spoluúčasti pacienta a tato spoluúčast není nijak zanedbatelná (zvláště pro sociálním systémem zmlsané Čechy). Poplatek u lékaře sahá do stovek korun (ano, i českých!), léky se platí v plné výši a u zubaře si platíte také sami všechno (a ani základní ošetření už nepořídíte pod 10 tisíc ISK). Pokud chcete mít jistotu klidu, pořiďte si cestovní zdravotní připojištění.
Pokud se však na Islandu jen jaksi "nebudete cítit ve své kůži", nenamáhejte se chodit k lékaři, pokud to není opravdu nutné. Islanďané jsou celkem "tvrďáci" a rozlišují patrně jen dva zdravotní stavy: buď jste mrtví (nebo tomu blízko...) nebo jste zdraví. Pokud půjdete k lékaři jen s nějakým obyčejným nachlazením, virózou či "normální" chřipkou, nejspíš se vám dostane jen ujištění, že "to nic není". Mimochodem Islandské chřipky (střevní i ty klasické) jsou značně nárazové - jeden den máte čtyřicítky horečky a druhý den jste zase téměř v pořádku. Nicméně ani se sebeléčbou nemusíte snadno uspět - přísnější předpisy staví řadu u nás běžně prodejných léčiv na Islandu do kategorie "na předpis" (léky typu aspirin jsou ještě tak na hranici), takže pokud reálnou léčbu nad rámec "klidu a postele" opravdu potřebujete, návštěvě lékaře se asi stejně nevyhnete.
Co se smí a nesmí na Island vozit
Jako turista si můžete na Island přivézt cokoliv, co odpovídá účelu a délce trvání vaší cesty. Clu nepodléhají věci zjevně pro vaši osobní potřebu, potřebu vaší rodiny nebo věci deklarované jako dary. Další omezení se vztahují na alkohol a některé specifické produkty - obzvláště potraviny v syrovém stavu, s nimiž byste do země mohli importovat nežádoucí choroby, plísně či škůdce, kteří se na ostrov zatím nedostali.
Jídlo je možné bezcelně importovat v množství do 3kg a hodnotě do 25 tisíc ISK. Pokud máte s sebou jídla víc, raději to nahlaste a zaplaťte za něj clo - ušetříte si potupné dohady s celní kontrolou a ostudný titul "pašeráka z východu" (jedná se de facto o trestný čin podléhající přinejmenším dodatečné pokutě). Obecně se ovšem importování potravin ve velkém množství nevyplatí - ceny základních surovin jsou na Islandu srovnatelné s těmi našimi a to, co je na Islandu dražší se nevyplatí většinou dovážet vzhledem ke krátké trvanlivosti a/nebo zákazu dovozu. Vyplatí se dovážet především různá instatní sušená jídla a dochucovadla. Dovážet se nesmí především nevařené mléčné a masné produkty (takže ani ty jen sušené či uzené) - pokud je produkt prokazatelně(!) převařený (pozor, český popisek islandského celníka asi neuspokojí), tak si jej vzít můžete. Problematický je také dovoz jakýchkoliv rostlin a plodin - pokud jsou prokazatelně evropského původu a originálně zabalené, můžete s menším množstvím projít, ale opatrnost je na místě.
Limity na bezcelní import alkoholu na jednu osobu (starší 20 let!) nabízí výběr jedné z následujících kombinací:
- 1 litr tvrdého alkoholu + 1 litr vína + 6 litrů piva
- 3 litry vína a 6 litrů piva
- 1 litr tvrdého alkoholu + 9 litrů piva
- 1,5 litru vína + 9 litrů piva
- 12 litrů piva
Za tvrdý alkohol se počítá vše, co obsahuje více než 21% alkoholu. Pozor - pokud cestujete přes Faerské ostrovy, dejte si pozor i na tamní celní limity, které jsou ještě přísnější! (viz http://www.taks.fo/01436/01496/)
Cigaret si můžete přivézt max. 200 kusů nebo max. 250g jiných tabákových výrobků na osobu starší 18 let. Šňupací tabák je zakázaný.
Zakázáno je samozřejmě importovat jakákoliv narkotika či omamné a jinak nebezpečné chemické látky. Bez zvláštního povolení nelze dovážet zbraně (nože nad 12cm délky čepele), střelivo, apod. Zbraně a munici pro lovecké účely si smí přivézt osoba, která má k jejich užití patřičné odpovídající povolení své domovské evropské(!) země a která nehodlá na Islandu pobývat déle než 3 měsíce. Zcela zakázané je také dovážet jakékoliv použité jezdecké náčiní.
Zvláštní povolení je potřeba na import jakéhokoliv rádiového zařízení (včetně rádiově řízených modelů!) s výjimkou jednoho kusu mobilního telefonu na osobu. Pokud importujete jakékoliv rybářské vybavení (včetně holínek či rukavic, musíte se prokázat certifikátem o jeho dezinfekci nebo zaplatit jeho dezinfekci na místě. Speciální povolení je třeba též na import jakýchkoliv zvířat (dříve se mluvilo o mnohaměsíční karanténě (placené majitelem!) na ostrově Grímsey) - tedy domácí mazlíčky raději nechte doma!
Léky lze dovézt v množství odpovídajícím potřebě na 100 dní. Pokud používáte nějaké "podezřelé" léky, může celní kontrola požadovat lékařské potvrzení, že je opravdu potřebujete.
Zvláštní pravidla se také vztahují na dovoz motorových vozidel: můžete si přivézt automobil pro vlastní potřebu (nesmíte ho ani prodat ani s ním nabízet na Islandu komerční služby) pokud s ním nehodláte v zemi zůstat déle než 12 měsíců (pak je třeba vozidlo buď exportovat, nebo přihlásit k provozu na Islandu). Bezcelně je možno importovat palivo pouze v rámci vestavěné nádrže vozidla, a to do max. objemu 200 litrů.
Finanční hotovost při vstupu do země je omezena limitem 10 tisíc EUR.
Bližší podrobnosti najdete na stránkách islandské celní správy: http://www.customs.is/default.asp?cat_id=301
Co se nesmí odvážet z Islandu
Z Islandu si nesmíte odvézt nic z chráněných druhů rostlin, žádné ptáky, ptačí vejce ani skořápky z vajec či ptačí hnízda. Zakázáno je také poškozovat a vyvážet krápníky z jeskyní. Vyvážet se též nesmí (bez zvláštního povolení) jakékoliv předměty historické či archeologické hodnoty.